Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Les aventures de Chogüi
3 décembre 2021

Retour à Antigua (Décembre 2020)

Vendredi 4 décembre 2020

 

Fr.- Les mesures de confinement se sont assouplies et à partir du 15 décembre il ne devrait plus y avoir de contraintes pour voyager. On a un peu anticipé puisque nous avons des billets d’avion pour le 4. C’est quand même un peu compliqué, on fait Grenoble-Lyon en taxi, Lyon-Paris avec obligation de passer une nuit à Paris, puis Paris-Saint Martin et Saint Martin Antigua le lendemain.

Esp.- Las medidas de confinamiento son más flexibles, y a partir del 15 de diciembre no debería haber más restricciones para viajar. Nos adelantamos un poco, ya que tenemos billetes de avión para el 4. Es un poco complicado, tomamos un taxi de Grenoble a Lyon, Lyon-Paris con obligación de pasar una noche en París, luego París-Saint Martin y Saint Martin y Antigua al día siguiente.

Fr.- Les formalités à Antigua sont plus complètes pour les personnes sur des bateaux : interview et quarantaine stricte, même avec un PCR négatif. Taxi pour la marina, entrée sur le dock-yard où nous sommes attendus, Chogüi étant dans le bassin du lift.

Esp.- Los trámites en Antigua son más complejos para las personas en los barcos: entrevista y cuarentena estricta, incluso con un PCR negativo. Tomamos un taxi al puerto, entrada al muelle donde nos esperan. Chogüi está en el estanque del lift.

Antigua confinement

On y passe la nuit, mais le lendemain on doit se préparer pour aller se mettre au mouillage sur une bouée pour les 14 jours de quarantaine. On commande de la nourriture à une dame (c’est assez cher), on fait le plein d’eau, et une douche…

Pasamos la noche allí, pero al día siguiente tenemos que prepararnos para ir a anclar en una boya durante los 14 días de cuarentena. Encargamos comida a una señora que cobra caro, llenamos el tanque de agua, nos duchamos...


           Antigua sleeping indian

 

Antigua sleeping indian

Fr.- Pendant cette quarantaine nous ferons un ou deux aller retour clandestins au ponton pour récupérer de la nourriture commandée et prendre une douche (le reste du temps c’est douche dans le cockpit). Chaque jour, matin et soir, on doit prendre notre température, et transmettre les résultats à une infirmière. Un jour Sofia nous apportera un poisson qu’ils ont pêché, et qu’elle a cuisiné… Délicieux.


quarantaine entrée Jolly Harbour

Esp.- Durante esta cuarentena haremos una o dos ida y vuelta clandestinas al muelle para recoger la comida pedida y tomar una ducha (el resto del tiempo es ducha en la « cockpit »). Todos los días, mañana y noche, tenemos que tomarnos la temperatura y darle los resultados a una enfermera. Un dia Sofia nos llevara un pescado que ellos pescaron y que ella guisó… delicioso.

Samedi 19 - 16h

Fr.- Enfin, fin de la quarantaine, et départ pour le ponton : on a un problème de marche arrière, on s’arrête donc sur le ponton « mécanique » à gauche de l’entrée, sur le dock-yard. En fait c’est très pratique (douches et WC plus près), et on a un voisin, Jürg, un suisse là pour quelques réparations.

Esp.- Al fin, fin de la cuarentena, y autorización para ir al pantalán: tenemos un problema de motor con la marcha atrás, nos paramos en el pantalán «mecánico» a la izquierda de la entrada, en el muelle. De hecho, es muy práctico  (duchas y baños mas cerca), tenemos un vecino, Jürg, un suizo que está ahí para hacer algunas reparaciones.

Fr.- Le soir restau avec Sofia et Jeff, pour fêter notre libération, au « Miracles ». Bon mais un peu cher…
Retour au ponton mécanique et lundi intervention du mécanicien : nettoyage des filtres gasoil, vidange d’huile, réglage moteur : tout semble maintenant ok. Intervention également d’un électricien pour refaire les connections du panneau solaire.

 

Jocelyne Claude

Fr.- On reste sur ce ponton avec l’idée d’en partir le 24 pour Barbuda, retrouver Sofia et Jeff. En fait il y a trop de vent, on partira le 25 vers 7h. Entre temps courses, plage, balade… Invitation de Jocelyne et Claude pour un apéro dinatoire.
C’est le retour à la vie d’Antigua !

 

Jolly post quarantaine

Esp.- Nos quedamos en este muelle con la idea de irnos el 24 a Barbuda, para encontrar a Sofía y Jeff. En realidad, hay demasiado viento, nos iremos el 25 a las 7am.
Mientras tanto, compras, playa, paseo... Invitación de Jocelyne y Claude para un aperitivo cena.
Es el regreso a Antigua como la conocimos…

 

Fr.- Vendredi 25 décembre : départ pour Barbuda
On the road again…

P1070011            PC070006

 

Esp.- Viernes 25 de diciembre: ¡Salida para Barbuda!
On the road again...

Fr.- 20-25 knt de vent, bon plein pas trop serré (reaching), donc 7 knt de moyenne et on arrive en 5h à Barbuda.
Mouillage à la pointe Cocoa, où il y a pas mal de voiliers, au bord d’une longue plage de sable fin magnifique (malgré les punaises de sable dont on subira les conséquences).
On mouille 2 fois car au début on se trouve trop près d’un bateau allemand qui s’inquiète.
1h après Sofia, Jeff et sa fille arrivent, et mouillent à côté de nous.

                                                             Hydravion

Barbuda-Antigua   Barbuda hydravion  Barbuda hydravion 2

 

Esp.- 20-25 nudos de viento, nos tomó 5 horas para llegar a Barbuda.
Anclamos en la punta Cocoa, donde hay muchos veleros, cerca de una inmensa playa de arena fina magnífica, (a pesar de las chinches de arena de las que sufriremos las consecuencias)
Hicimos dos intentos para anclar, el primero fue porque estábamos demasiado cerca de un barco alemán algo inquieto.
Una hora después, Sofía, Jeff y su hija llegan y echan el ancla a nuestro lado.

mouillage Barbudaplage BarbudaSofia Jeffrie

navidad Barbuda

Fr.- Le restau est réservé pour le soir (17h) : poisson, un peu de langouste, trop d’alcool (punch, vin, re-punch, re-vin…) et ça se finit assez mal pour Pierre…
On aura passé un moment très agréable sous le clair de lune autour d’un feu sur la plage.
On reste à Barbuda 3 jours, puis on revient à Antigua

 

Barbuda paddle

 

Esp.- El restaurante está reservado para las 5pm, pescado, un poco de langosta, demasiado alcohol (ponche, vino, re-ponche, re-vino,…) que no se termina muy bien para Pierre. Pero pasamos un momento muy agradable a la luz de la luna, con una fogata en la playa.
Nos quedamos en Barbuda tres días, antes de regresar a Antigua.

 

 

Détruit par huragan
                                    Restaurante en la playa

Barbuda          restau Barbuda

 

 

 

 

retour JollyFr.- Le départ d’Antigua approche. Au total on y sera resté un mois : plage, bar, Petal’s café, Jocelyne et Claude…

Esp.- La salida de Antigua se acerca. En total nos quedamos 1 mes: playa, bar, Petal’s café, Jocelyne y Claude..

 

 

 

Publicité
Publicité
Commentaires
Publicité
Archives
Publicité